Phân biệt: EVERYDAY & EVERY DAY

Hỏi: 

      Phân biệt "everyday" và "every day"?

Đáp:

      Ngay cả một trang báo hàng đầu như Việt Nam News (trang của Thông tấn xã Việt Nam) cũng viết sai thì bất kỳ ai cũng có thể mắc lỗi này. Chỉ khác nhau một dấu cách nhưng bản chất, ý nghĩa ngữ pháp của "everyday" và "every day" lại khác nhau hoàn toàn.

      1. everyday: đọc là /ˈe.vri.deɪ/, nhấn vào âm tiết số 1, là 1 Tính từ, có nghĩa là "hàng ngày". Nó luôn đứng trước 1 Danh từ để bổ nghĩa cho Danh từ đó.

      Ví dụ:

      - everyday clothes (quần áo thường nhật)

      - Don't let the problems of everyday life get you down. (Đừng để những vấn đề của cuộc sống thường nhật làm bạn gục ngã)

      2. every day: gồm Tính từ "every" (có nghĩa là "mỗi") bổ nghĩa cho Danh từ "day" (có nghĩa là "ngày"). Khi đọc/nói thì nhấn mạnh vào "day". Cụm từ này đóng vai trò là Trạng ngữ và thường đứng cuối mệnh đề hoặc cuối câu.

      Ví dụ:

      - We should do exercises every day. (Chúng ta nên tập thể dục mỗi ngày)

      Trong câu ở bài báo trên thì cần viết Trạng ngữ "every day" là: "..., the line will be operational from 5:30 a.m. until 10 p.m. every day, ..." (tuyến này sẽ hoạt động từ 5h30 sáng tới 10h tối mỗi ngày)

      Hãy nắm chắc loại từ và quy luật vị trí của mỗi loại từ để không mắc lỗi sai như này bạn nhé!

Bài viết cùng danh mục